サイバーコネクトツ―は、2022年3月14日~3月20日までの期間に購入された『戦場のフーガ』の売上金全額をセーブ・ザ・チルドレン・ジャパンに寄付することを発表した。『戦場のフーガ』は戦争に立ち向かう少年少女たちがテーマとなっている作品。寄付支援の経緯などを伺った。

以下、リリースを引用

ゲーム会社サイバーコネクトツー 『戦場のフーガ』7日間の売上金を全額寄付

サイバーコネクトツー、『戦場のフーガ』7日間の売上金の全額寄付を発表

 株式会社サイバーコネクトツー(本社:福岡市博多区、代表:松山洋)は、昨今の世界情勢において支援を必要としている子どもたちのために、当社が発売しているゲーム『戦場のフーガ』の7日間の売上金を全額寄付いたします。

 世界中の方々に楽しんでいただくゲームの開発をする我々にとっても、現在の世界情勢は決して無関係ではありません。多くの苦しんでいる子どもたちが笑顔になれるよう、この寄付がその一端になりますことを期待いたします。

株式会社サイバーコネクトツー 代表取締役 松山洋よりメッセージ

現在の世界情勢をふまえて「我々に出来ることは何か?」ということを真剣に考えました。
弊社が製作したゲームソフト『戦場のフーガ』は、戦争に巻き込まれた子どもたちが家族と再び一緒に過ごせることを願って前に進む作品です。作品に込めたメッセージと共に本作の売上を「戦争で苦しんでいる子どもたち」に届けることにしました。
少しでも子どもたちの助けになれば幸いです。世界が平和になって子どもたちが笑って過ごせる未来が来ることを祈ります。

『戦場のフーガ』売上金の寄付について

2022年3月14日~3月20日までの期間に購入された『戦場のフーガ』の売上金全額をセーブ・ザ・チルドレン・ジャパンに寄付いたします。

期間:2022年3月14日~3月20日
対象タイトル:『戦場のフーガ』 4,180円(税込)/『戦場のフーガ』デラックスエディション 6,380円(税込)/『戦場のフーガ』デラックスエディション アップグレードパック 2,200円(税込)/『戦場のフーガ』学園コスチュームパック 550円(税込)
対応機種:PlayStation®4/PlayStation®5/ Nintendo Switch™/Steam®/Xbox One/Xbox Series X|S/Epic Games Store
対応言語:日本語・英語・フランス語・イタリア語・スペイン語・繁体字・簡体字・韓国語・ドイツ語
寄付先:公益社団法人 セーブ・ザ・チルドレン・ジャパン (https://www.savechildren.or.jp/

詳細は、サイバーコネクトツ―の公式特設サイトをご確認ください。

松山洋社長に直接今回の経緯をお聞きしました――「戦争はゲームの中だけにしてくれ」

松山洋(まつやまひろし)

サイバーコネクトツー代表取締役社長兼ディレクター。『.hack』シリーズ、『ドラゴンボールZ KAKAROT』、『NARUTO―ナルト― ナルティメット』シリーズなど、数々のタイトルの開発を手掛ける。ファミ通.comで、監修・編集を務める『戦場のフーガ 鋼鉄のメロディ』を連載中。文中は松山。

――寄付支援の経緯をお教えください。

松山率直に“戦争が始まってしまったこと”がショックでした。連日のように世界中でウクライナ情勢について報道がされる中で自分たちに出来ることは無いか?と真剣に考えました。

――寄付先はどのようなところをお考えでしょうか。

松山セーブ・ザ・チルドレン・ジャパンに全額を寄付させていただこうと考えています。弊社としましては戦争に巻き込まれた子ども達が前に向かっていくことをテーマとして『戦場のフーガ』というゲームソフトを制作しましたので、やはり子どもたちを応援したいと思っています。

――ロシアでのゲーム販売の停止発表が相次いでいます。日本のゲーム業界にとって、ロシアの立ち位置はどのようなものなのでしょうか。

松山『戦場のフーガ』の世界における売上順位で言うとロシアは第8位です。第1位はアメリカです。売上比率で言ってしまうと圧倒的にアメリカが強いです。なんならゲーム業界における売上の半分以上はアメリカです。それくらいアメリカが圧倒的です。残りの50%未満の売上は日本を含めた欧州・南米・アジア地域での積み重ねとなります。そういった意味でもロシア市場は非常に重要なエリアです。

――最後に、何かつたえたいことはありますでしょうか。

松山頼むから戦争はやめてくれ。ましてや侵略戦争なんて。とても現代とは思えない。戦争はゲームの中だけにしてくれ。

「ロシアへの入金ができなかった」ことも告白

 松山さんにお話を伺うなかで、ゲームの販売以外にもさまざまな形で今回の戦争が影響を及ぼしているという話も出てきました。

 こちらは、『戦場のフーガ』のロシア語のローカライズをしてくださった翻訳家の方に翻訳費をお支払いする際に、取引先銀行から入金ができないかもしれないと連絡があったというものでした。テレQにて、この事柄がまとめているニュース記事もございますので併せてご覧ください。

テレQ公式サイト 「ロシアへ入金できない」社長が悲痛の叫び「戦争はゲームだけにして