ロゴジャック広告

『龍が如く』の名台詞で英会話を覚えよう! “絶対に使わない『龍が如く』英会話”が始動。使える状況が思い当たる人はいまの生活から足を洗ったほうがよさそう

更新
『龍が如く』の名台詞で英会話を覚えよう! “絶対に使わない『龍が如く』英会話”が始動。使える状況が思い当たる人はいまの生活から足を洗ったほうがよさそう
 龍が如くスタジオのX(Twitter)公式アカウントにて、“『龍が如く』シリーズのワンシーンで英語を学ぼう!『龍が如く』英会話シリーズ”が突如としてスタートした。
広告
 記念すべき初回のフレーズは、「俺は誓って殺しはやってません。」。英語では「I swear to you that I didn't kill that man.」となる。

 Xに投稿された画像では、本格的な文法やその解説が確認できる。思ったよりも(?)丁寧な内容に、英会話力が少しだけアップしそうな気も?

 ミチオのワンポイントによると「swear(誓う)」を使いすぎると信用をなくす」とあり、常用は控え、ここぞというときの切り札にするのがよさそう。ちょっとだけ参考になってしまったのが悔しい。

 なお、Xでの投稿には、「実生活での使用は推奨しません」とある。日頃から冤罪で疑われがちな人に限り、使用を検討してみてもいいかもしれない。
この記事を共有

本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります

週刊ファミ通最新刊
週刊ファミ通表紙
購入する
ebtenamazon
電子版を購入
bookWalker