HOME > ニュース > 英語版『ガンダム無双3』がプレイアブル出展。プロデューサーの鯉沼久史氏に直撃インタビューを敢行!【E3 2011】

英語版『ガンダム無双3』がプレイアブル出展。プロデューサーの鯉沼久史氏に直撃インタビューを敢行!【E3 2011】

ゲーム インタビュー 海外ニュース
ついに世界最大のゲーム見本市E3(エレクトロニック・エンターテインメント・エキスポ)2011が開幕。現地入りしている取材班は、コーエーテクモゲームスブースにてプレイアブル出展されている英語版『ガンダム無双3』について、同作のプロデューサーである鯉沼久史氏に直撃インタビューを敢行した。

●海外でも『ガンダム』は大人気!

AZzs5T5zy7d3DNxJEh9Gw7qUtaU6Z5BV

 2011年6月7日〜9日(現地時間)、アメリカ・ロサンゼルスにて開催中の世界最大のゲーム見本市E3(エレクトロニック・エンターテインメント・エキスポ)2011。現地入りしている取材班は、コーエーテクモゲームスブースにてプレイアブル出展されている英語版『ガンダム無双3』について、同作のプロデューサーである鯉沼久史氏に直撃インタビューを敢行した。

──モビルスーツやキャラクターの追加など、日本語版との違いはあるのでしょうか?
鯉沼氏 日本語版と同じです。表現についても、日本語版と同じですよ。ただ、海外版でも、国内版で好評だったダウンロードコンテンツ配信を行いますので、こちらのほうもぜひご期待いただければと思います。

──海外での『ガンダム』人気は高いのでしょうか?
鯉沼氏 とくに日本のアニメが浸透している、イタリアやフランスでは人気がありますね。

──改めての質問となりますが、本作の見どころをお教えください
鯉沼氏 日本の皆さんはご存じの方も多いと思いますが、臨場感の高さですね。まずはモビルスーツのグラフィックがセルアニメ調になり、より原作のイメージに近付けることができました。自分が機体を操作しているのが、そのままアニメになっているような感覚を味わっていただけます。戦闘も、特定の攻撃で敵を倒すと、周りの敵を巻き込んでダメージを与える“誘爆”という新要素を採り入れていて、さらに爽快なアクションをお楽しみいただけます。また、戦力ゲージの追加によって、全体の戦況を考えつつ戦うようになり、おなじみのキャラクターたちが味方として助けに来てくれる、“パートナーストライク”などの要素も入っています。収録作品も増えていますので、ガンダムシリーズのファンには喜んでいただけると思います。

──最後に、ファンへのメッセージをお願いします。
鯉沼氏 『ガンダム無双』シリーズも3作目となりました。これもひとえに、シリーズの作品を遊んでくださるユーザーさんのおかげです。今作は表現方法をリアルからアニメ的な表現に変えることによって、より原作に近い形で楽しんでいただけるものになっていると思います。新規モビルスーツも多数登場しますので、ぜひ爽快なアクションゲームを楽しんでいただけると幸いです。

この記事の関連URL

ソーシャルブックマーク

  • Yahoo!ブックマークに登録

評価の高いゲームソフト(みんなのクロスレビュー

※ ブログ・レビューの投稿はこちら!ブログの使い方

この記事の個別URL