スクウェア・エニックスの音声ローカライズの秘策は“MOOMLE(もう無理!)”【GDC 2012】

ゲーム ニュース
アメリカ・サンフランシスコのモスコーニセンターで開催中のGDC(ゲーム・デベロッパーズ・カンファレンス) 2012。ゲームにおける音声ローカライズの効率化について、スクウェア・エニックスの谷山輝氏と柴山正治氏が講演を行った。

●『ファイナルファンタジーXIII-2』での音声ローカライズの方法とは?

 昨今のゲーム、とくにビッグタイトルは、多国語での同時開発が業界標準となりつつある。中でも、日本語のような複雑な言語からのローカライズは、翻訳者はもとより、サウンドエンジニア、レコーディングスタジオ、そして開発チームとのあいだで混乱が生じないように、効率的な作業環境の構築が求められる。


moomle/01.jpg

 今回の講演では、スクウェア・エニックスの谷山輝氏と柴山正治氏が『ファイナルファンタジーXIII-2』での音声ローカライズの事例をもとに、同社の管理ツールを紹介した。


moomle/02.jpg

▲写真右がサウンドプログラマーの谷山輝氏、写真左がローカライズトランスレーターの柴山正治氏。

●レコーディングスタジオの“悪夢”

 ゲームのデキはすばらしいのに、ローカライズがよくない。そんなゲームに出会ったことはないだろうか? ローカライズは紛れもなくゲーム開発の主要なパートであり、その品質もとても重要だ。ビッグタイトルであればあるほど、多言語でのリリースは不可欠なのだが、その開発規模の大きさゆえに効率化を迫られている。

 『ファイナルファンタジーXIII-2』の音声まわりの仕様は、55万5047の日本語の文字と137万3388の英単語、7つの言語(英語、フランス語、イタリア語、ギリシャ語、スペイン語、中国語、韓国語)、そして18098行ぶんの音声で構成されている。スクウェア・エニックスのパッケージタイトルでは、サウンド部門とローカライズ部門というふたつのセクションの協調作業によって音声ローカライズを行っているが、これほどの規模の作品を開発と同時進行かつ複数の部署との連携でローカライズすることはそう容易ではない。ゲーム開発中は、変更や更新が延々と続く。セリフがひとつ書き換われば、その音声、翻訳の内容も変わるわけだ。頻繁に更新されるセリフ、そして1日単位での追加や削除がくり返され、その都度、役者のスケジュールも取り直すことになる。こうした一連の更新内容と現在の進捗具合を、ローカライズに関わるすべてのスタッフが把握してないければ、レコーディングスタジオは瞬く間に機能しなくなり、“悪夢”のような状態に陥るのだ。


moomle/03.jpg

▲ローカライズは単に翻訳するだけと思われがちだが……

moomle/04.jpg

▲実際は、開発の変更に合わせて、複数のセクションが同時に変更を行う必要がある

moomle/05.jpg

▲この“悪夢”から逃れるには……?

 では、どのようにして情報共有を図るのか? 膨大なセリフの量を前にして、メールではまず無理だ。ましてや、ミーティングなどではあまりにも時間的損失が大きく、非現実的だろう。そこで、同社が開発した管理ツールが“MOOMLE(モームリ)”だ。お気づきの方もいると思うが、このMOOMLEは『ファイナルファンタジー』シリーズに登場するキャラクター“MOOGLE(モーグリ)”と日本語の“もう無理”をもじったもので、前述の“悪夢”の状況を皮肉った名称になっている。


moomle/06.jpg

▲会場でも笑いが起こったMOOMLE。

●大事なのはコミュニケーション

 MOOMLEの設計思想は以下の通り。

・音声に関連した情報の集約
・変更履歴も含めたオリジナルのセリフと音声の徹底した管理
・翻訳に関係する情報管理

 このツールを使うことで、すべてのセリフ、すべての言語を一元管理できる。音声の変更は章単位、あるいは行単位で行うことが可能で、さらにドッキングビューと呼ばれる、動画と合わせてセリフをチェックできる機能も備えている。また、管理ツールの大部分がビジュアライズされており、直感的なステータスアイコンによって、何がどのように変更され、その作業はどこまで進んでいるかが、迅速に確認できるのだ。

 ひと通りの説明を終えた後、谷山氏によるMOOMLEの実演も行われた。ある特定のセリフを選択すると、他言語のセリフにも瞬時にアクセスすることができ、ファイルをどのように更新していくかも説明していた。


moomle/07.jpg

▲MOOMLEの画面。左側のカラムからシーンを選び、その詳細が中央に表示される。セリフごとに再生や修正が可能で、他言語のものも同時に確認できる。

moomle/08.jpg

▲各ファイルがどのような状況にあるか伝えるためのアイコン。

moomle/09.jpg

▲動画といっしょにセリフをチェックすることもできる。

moomle/10.jpg

▲MOOMLEで効率的な同時作業を実現する。

 さまざまなテクノロジーに支えられ、規模が大きくなってきた今日のゲームだが、音声ローカライズにおいては、質を向上させるためにもっとも肝要なのは何か特別な技術ではなく“コミュニケーション”ということに、考えさせられるものがあった。関係するすべてのスタッフとの連携をより密にするために、こうしたウェブ・ベースによる快適な作業環境の提供というのは、大きなキーワードとなりそうだ。


ソーシャルブックマーク

  • Yahoo!ブックマークに登録

評価の高いゲームソフト(みんなのクロスレビュー

※ ブログ・レビューの投稿はこちら!ブログの使い方

この記事の個別URL

その他のニュース

【週間PVランキング】あの大人気シリーズの最新作はまさかのRPG!?【4/11~4/17】

ファミ通.comの週間PVランキング、今回は4月11日~4月17日までのランキングTOP10をお届けします。

『パズドラ』モンスターレベル1から始まる新たな降臨ダンジョン5月実装予定

2015年4月17日午後8時より放送された『パズドラ』公式生放送にて、さまざまな新機能予定が発表された

『パズドラ』×『FF』ティーダ、エース、ウォルのイラストが新たに公開

2015年4月17日午後8時より放送された『パズドラ』公式生放送にて、『FF』コラボの最新情報が公開された。

『パズドラ』新たに実装予定のモンスター情報公開

2015年4月17日午後8時より放送された『パズドラ』公式生放送にて、新たに実装予定のモンスターが公開された。

【モンスト】イベクエ攻略“応答せよ!夜の奇襲部隊”ニッケル伍長戦(極)解説(2015-04-18)

『モンスト』のイベントクエスト"応答せよ!夜の奇襲部隊" ニッケル伍長戦の出現モンスターや攻略のポイントなどを紹介。

【モンスト】イベクエ攻略“戦場に咲き誇る真紅の華”雲母(キララ)大佐戦(究極)解説(2015-04-18)

『モンスト』のイベントクエスト"戦場に咲き誇る真紅の華" 雲母(キララ)大佐戦の出現モンスターや攻略のポイントなどを紹介。

“ポケモンワールドチャンピオンシップス2015” ゲーム、カードゲーム国内大会の詳細が決定!

ポケモンは、ポケモンのゲームとカードゲームの世界大会“ポケモンワールドチャンピオンシップス2015”のゲーム大会エントリーを、2015年4月17日より開始した。また、参加者プレゼント、カード大会の追加情報なども公開。

『ラブリケーション 1&2』 特徴的なゲームシステムを解説した2本のムービーを公開!

5pb.から2015年5月21日発売予定のプレイステーション Vita用ソフト『ラブリケーション 1&2』。本作の特徴的なゲームシステムを解説した2本のムービー“初めてのコミュニケーションガイド ラブリーコール編”、“初めてのコミュニケーションガイド 趣味同調システム編”を公開した。

今年の夏もみなとみらいに1000体以上のピカチュウが! “踊る?ピカチュウ大量発生チュウ!”が8月開催決定

ポケモンは、『ポケットモンスター』のピカチュウが大活躍するイベント“踊る?ピカチュウ大量発生チュウ!”を、神奈川県横浜みなとみらいエリア一体で、2015年8月8日から16日に開催することを明らかにした。

【毎日15時更新】パズルの解読はすなわち国家の安全を守ること『TouchTone』

本日挑戦してもらう『TouchTone』は、カラフルに視覚化された電波を、反射させていくパズルゲーム。

特集記事

週間 販売ランキング

ファミ通協力店の皆様よりご提供頂いた販売ランキングです。

詳しいランキングはこちら

もうすぐ発売!

  • 2014年12月6日

  • amiibo ヨッシー(大乱闘スマッシュブラザーズシリーズ)

  • 1200円 [税抜]/1296円 [税込(8%)]

▼各種ハード別発売情報

  • PS4
  • PS3
  • Wii
  • Wii U
  • XboxOne
  • Xbox360
  • PSVita
  • PSP
  • 3DS
  • DS

スポンサードリンク