スクウェア・エニックスの音声ローカライズの秘策は“MOOMLE(もう無理!)”【GDC 2012】

ゲーム ニュース
アメリカ・サンフランシスコのモスコーニセンターで開催中のGDC(ゲーム・デベロッパーズ・カンファレンス) 2012。ゲームにおける音声ローカライズの効率化について、スクウェア・エニックスの谷山輝氏と柴山正治氏が講演を行った。

●『ファイナルファンタジーXIII-2』での音声ローカライズの方法とは?

 昨今のゲーム、とくにビッグタイトルは、多国語での同時開発が業界標準となりつつある。中でも、日本語のような複雑な言語からのローカライズは、翻訳者はもとより、サウンドエンジニア、レコーディングスタジオ、そして開発チームとのあいだで混乱が生じないように、効率的な作業環境の構築が求められる。


moomle/01.jpg

 今回の講演では、スクウェア・エニックスの谷山輝氏と柴山正治氏が『ファイナルファンタジーXIII-2』での音声ローカライズの事例をもとに、同社の管理ツールを紹介した。


moomle/02.jpg

▲写真右がサウンドプログラマーの谷山輝氏、写真左がローカライズトランスレーターの柴山正治氏。

●レコーディングスタジオの“悪夢”

 ゲームのデキはすばらしいのに、ローカライズがよくない。そんなゲームに出会ったことはないだろうか? ローカライズは紛れもなくゲーム開発の主要なパートであり、その品質もとても重要だ。ビッグタイトルであればあるほど、多言語でのリリースは不可欠なのだが、その開発規模の大きさゆえに効率化を迫られている。

 『ファイナルファンタジーXIII-2』の音声まわりの仕様は、55万5047の日本語の文字と137万3388の英単語、7つの言語(英語、フランス語、イタリア語、ギリシャ語、スペイン語、中国語、韓国語)、そして18098行ぶんの音声で構成されている。スクウェア・エニックスのパッケージタイトルでは、サウンド部門とローカライズ部門というふたつのセクションの協調作業によって音声ローカライズを行っているが、これほどの規模の作品を開発と同時進行かつ複数の部署との連携でローカライズすることはそう容易ではない。ゲーム開発中は、変更や更新が延々と続く。セリフがひとつ書き換われば、その音声、翻訳の内容も変わるわけだ。頻繁に更新されるセリフ、そして1日単位での追加や削除がくり返され、その都度、役者のスケジュールも取り直すことになる。こうした一連の更新内容と現在の進捗具合を、ローカライズに関わるすべてのスタッフが把握してないければ、レコーディングスタジオは瞬く間に機能しなくなり、“悪夢”のような状態に陥るのだ。


moomle/03.jpg

▲ローカライズは単に翻訳するだけと思われがちだが……

moomle/04.jpg

▲実際は、開発の変更に合わせて、複数のセクションが同時に変更を行う必要がある

moomle/05.jpg

▲この“悪夢”から逃れるには……?

 では、どのようにして情報共有を図るのか? 膨大なセリフの量を前にして、メールではまず無理だ。ましてや、ミーティングなどではあまりにも時間的損失が大きく、非現実的だろう。そこで、同社が開発した管理ツールが“MOOMLE(モームリ)”だ。お気づきの方もいると思うが、このMOOMLEは『ファイナルファンタジー』シリーズに登場するキャラクター“MOOGLE(モーグリ)”と日本語の“もう無理”をもじったもので、前述の“悪夢”の状況を皮肉った名称になっている。


moomle/06.jpg

▲会場でも笑いが起こったMOOMLE。

●大事なのはコミュニケーション

 MOOMLEの設計思想は以下の通り。

・音声に関連した情報の集約
・変更履歴も含めたオリジナルのセリフと音声の徹底した管理
・翻訳に関係する情報管理

 このツールを使うことで、すべてのセリフ、すべての言語を一元管理できる。音声の変更は章単位、あるいは行単位で行うことが可能で、さらにドッキングビューと呼ばれる、動画と合わせてセリフをチェックできる機能も備えている。また、管理ツールの大部分がビジュアライズされており、直感的なステータスアイコンによって、何がどのように変更され、その作業はどこまで進んでいるかが、迅速に確認できるのだ。

 ひと通りの説明を終えた後、谷山氏によるMOOMLEの実演も行われた。ある特定のセリフを選択すると、他言語のセリフにも瞬時にアクセスすることができ、ファイルをどのように更新していくかも説明していた。


moomle/07.jpg

▲MOOMLEの画面。左側のカラムからシーンを選び、その詳細が中央に表示される。セリフごとに再生や修正が可能で、他言語のものも同時に確認できる。

moomle/08.jpg

▲各ファイルがどのような状況にあるか伝えるためのアイコン。

moomle/09.jpg

▲動画といっしょにセリフをチェックすることもできる。

moomle/10.jpg

▲MOOMLEで効率的な同時作業を実現する。

 さまざまなテクノロジーに支えられ、規模が大きくなってきた今日のゲームだが、音声ローカライズにおいては、質を向上させるためにもっとも肝要なのは何か特別な技術ではなく“コミュニケーション”ということに、考えさせられるものがあった。関係するすべてのスタッフとの連携をより密にするために、こうしたウェブ・ベースによる快適な作業環境の提供というのは、大きなキーワードとなりそうだ。


ソーシャルブックマーク

  • Yahoo!ブックマークに登録

評価の高いゲームソフト(みんなのクロスレビュー

※ ブログ・レビューの投稿はこちら!ブログの使い方

この記事の個別URL

その他のニュース

『エヴァンゲリオン』や『ハローキティ』とコラボした『ひつじのショーン』が原宿に期間限定で展示

クレイアニメ『ひつじのショーン』と日本を代表するアーティストがコラボレーションした展示が東急プラザ 表参道原宿にて2015年6月12日より期間限定で行われる。

情報は”雨宮天”が主題歌を歌うということだけ 謎すぎるファンタジーRPGのサイトがオープン

2015年5月某日、突如、謎のカウントダウンサイトがオープンした。

『手裏剣戦隊ニンニンジャー』と『Go!プリンセスプリキュア』が音声で歯みがきを応援してくれる“サウンドハブラシ”2種が登場【動画あり】

バンダイは、歯ブラシを立てるスタンドから子どもの歯みがきを応援するヒーロー・ヒロインの音声と、メロディが流れる歯ブラシ“サウンドハブラシ”(全2種、918円[税込]/850円[税抜])を『手裏剣戦隊ニンニンジャー』と『Go!プリンセスプリキュア』の2キャラクターで2015年7月4日より順次発売する。

“アニメロサマーライブ2015 -THE GATE-”テーマソングのミュージックビデオを公開【映像配信】

2015年8月28日(金)~30日(土)の3日間、さいたまスーパーアリーナにて開催される夏のアニソンイベント“アニメロサマーライブ2015 -THE GATE-”。そのテーマソング『ハジマレ, THE GATE!!』のミュージックビデオが公開された。

『ディズニー ツムツム』のアニメイト限定グッズが登場 スマホケース、マグカップ、シュシュなどがラインアップ

アニメイトは、『ディズニー ツムツム』をデザインしたグッズ第1弾を、2015年5月28日より発売する。

【モンギア隊】攻略 マルチプレイを求めて隊長遠征“オオツノシカミ討伐”in秋葉原

秋葉原の大手家電ショップ前にある通称“すれちがい広場”にモンギア隊隊長・深津庵が出陣! 襲来イベントの★5オオツノシカミに挑戦してきた。

アニメ『GANGSTA.(ギャングスタ)』放送局、OP&ED主題歌が解禁 先行上映イベントも実施決定!【動画あり】

テレビアニメ『GANGSTA.(ギャングスタ)』の放送局、OP&ED主題歌が発表!

【モンスト】イベクエ攻略“炎灯りし聖杯の守り人”ミラージュ戦(極GB)速報

『モンスト』のイベントクエスト“炎灯りし聖杯の守り人”ミラージュ戦GBメインステージの出現モンスターや攻略のポイントなどを紹介。

【モンスト】イベクエ攻略“炎灯りし聖杯の守り人”ミラージュ戦(極DW)速報

『モンスト』のイベントクエスト“炎灯りし聖杯の守り人”ミラージュ戦DWメインステージの出現モンスターや攻略のポイントなどを紹介。

特集記事

週間 販売ランキング

ファミ通協力店の皆様よりご提供頂いた販売ランキングです。

詳しいランキングはこちら

スポンサードリンク