
北米版『ペルソナ3フェス』から抜粋した名セリフで、楽しく英語を学んじゃおー! 日本語のセリフは基本的に、『ペルソナ3ポータブル』の男性主人公編から抜粋しているけど、女性主人公編でも表現はほぼ同じだよ。今回は、ケンカするほど仲がいい、順平くんとゆかりちゃんの掛け合いに注目してみました!
順平:今回の難事件…
正直、このオレもお手上げ侍だワ。
Junpei:This is a tough case, even
for Junpei Iori, Ace Detective.
ゆかり:お手上げ侍? …バカじゃないの?
……。てか、バカじゃないの?
Yukari:Ace Detective?
...Are you stupid or something?
...More like Stupei, Ace Detective.
順平:2回言うな!
Junpei:Hey! I resent that.
学園で起こっている怪事件について、順平くんが“お手上げ侍”になったシーン。英語では、順平君が「名探偵の伊織順平にとっても、この事件はやっかいだ」なんて言ったら、ゆかりちゃんに「名探偵? バカじゃないの? バカ平のほうがお似合いよ」と斬られちゃいました。