"ELDEN RING: The Road to the Erdtree" (manga by Nikiichi Tobita) is a serialized gag manga work that interprets the world of "ELDEN RING" in its own unique way. On May 19, the latest episode 44 part 1 of 2 has been released, on the free web magazine "COMIC Hu."

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

This manga is simultaneously or nearly simultaneously released in 12 different languages, including English, Traditional Chinese, and Japanese. The work can be enjoyed almost simultaneously around the world.

Click here to read "ELDEN RING: The Road to the Erdtree" (Comic Walker, Japanese version)
Click here to read "ELDEN RING: The Road to the Erdtree" (Comic Walker, English version)
Click here to read "ELDEN RING: The Road to the Erdtree" (Nico Nico Seiga)

Here are a few scenes from the episode 44 part 1 of 2!

Episode 44 part 1 of 2

Aseo searches for the Dectus Medallion to go to the Royal Capital beyond the Altus Plateau. He visits the Roundtable Hold to find a clue to the Medallion’s location. There, Aseo gets a chance to reunite with Knight Diallos. He then tries to get information from Sir Gideon Ofnir, but he is displeased with Aseo's previous behavior....

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……
ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

"ELDEN RING: The Road to the Erdtree" information

Information about the work:

  • Title: "ELDEN RING: The Road to the Erdtree":
  • Manga artist: Nikiichi Tobita
  • Based on the video game, ELDEN RING, by FromSoftware Co., Ltd.
  • Scheduled to be updated on the 4th and 19th of each month on the free web magazine "COMIC Hu

Synopsis

Aseo, a poor, Tarnished wretch, finds himself cast out into Limgrave—naked, penniless, hopeless, and maidenless. His only hope in his harsh, unforgiving new home is a mysterious woman named Melina. She urges him to follow the guidance of grace to the Erdtree that looms over the Lands Between. But it won't be an easy road; a cast of colorful characters awaits Aseo along the way—Patches the Untethered, Blaidd the Half-Wolf, Margit the Fell Omen, Godrick the Grafted, and of course, Ranni the Witch... Barely escaping alive in Limgrave, will Aseo be able to reach his destination, the Erdtree?

Introduction of characters

Aseo

He is a Tarnished wretch who has collapsed in Limgrave. While suffering from amnesia, he meets Melina and is guided by her to the Erdtree. Aseo has obtained the Godrick's Great Rune followed by the Radahn's Great Rune and he is now dramatically improved as a Tarnished.

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

Melina

She is a mysterious girl who appears before Aseo and asks him to take her to the foot of the Erdtree. Subsequently, appreciating Aseo after his victory over Godrick, she leads him to the Roundtable Hold.

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

Sir Gideon Ofnir, The All-Knowing

He is the first person Aseo meets at the Roundtable Hold. He is the adoptive father of Nepheli Loux, Warrior.

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

"ELDEN RING: The Road to the Erdtree" Supported Languages / Distribution Publishers

ギャグ漫画『ELDEN RING 黄金樹への道』第44話前編公開。デクタスの割符の在り処を求めて褪夫は再び円卓へ……

■English
Yen Press, LLC (English version available only through Comic Walker)
■Traditional Chinese
Taiwan Kadokawa Co. Ltd. (BOOKWALKER)
■Thai language
kadokawa amarin company limited (episode 1)
■Korean language
YoungsangPublishing MEDIA, INC. (Web site)
■French
Mana Books (episode 1) (episode 2)
■Italian
PANINI S.p.A. (episode 1) (episode 2)
■Spanish (Spain)
NORMA Editorial S.A. (episode 1) (episode 2)
■Polish (Poland)
STUDIO JG (Web site)

Although simultaneous release with the Japanese version of the film is scheduled, there may be a slight delay due to circumstances in each language. Please refer to the announcement of applicable publisher for details.

Click here to purchase "ELDEN RING OFFICIAL ART BOOK Volume I" (Amazon.co.jp) Click here to purchase "ELDEN RING OFFICIAL ART BOOK Volume II" (Amazon.co.jp)

This article is an English translation of an article from Famitsu.com which is distributed on a trial basis. The article prepared in Japanese based on information in Japan has been automatically translated using the "DeepL" translation tool. For inquiries regarding the translated English article, please use the "Inquiry Form". Please keep in mind that inquiries will only be accepted in the Japanese language.