ディレクター ローカライズ(ソーシャルゲーム)の検索結果一覧

現在の検索条件

業界:ソーシャルゲーム / 職種:ディレクター_ローカライズ /

JOB SEARCH 求人検索

職種を選択する

業界を選択する

職種を選択する

勤務地を選択する

こだわり条件を選択する

年収下限を選択する

年収上限を選択する

13件中 1 - 13件を表示
NO.453659561

株式会社ネクソン

【仕事内容】
海外製ゲームのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。この業務においては、日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違いなどを正確に反映していただくことが重要となります。さらにゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められる為、ビジネスで利用されるような画一的な翻訳業務と異なる経験を積むことができます。また、韓国語の社内文書や仕様書および企画書の翻訳業務や、通訳業務も発生致します。

具体的には下記の業務となります。
・...

求人概要

職種
日韓 翻訳・通訳スタッフ(ローカライズ)
応募
資格
【仕事内容】
海外製ゲームのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。この業務においては、日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違いなどを正確に反映していただくことが重要となります。さらにゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められる為、ビジネスで利用されるような画一的な翻訳業務と異なる経験を積むことができます。また、韓国語の社内文書や仕様書および企画書の翻訳業務や、通訳業務も発生致します。

具体的には下記の業務となります。
・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。
・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日)
・オフラインイベント通訳業務(韓⇔日)
・社内会議通訳業務(韓⇔日)
※海外出張の可能性あり

言語に関する業務使用割合は下記の順となります。
韓⇒日(80%)
日⇒韓(20%)
給与・
報酬
想定年収350万円~480万円 基本給: 19.6万 ~ 27.0万円 業務手当(みなし残業20h): 3.1万 ~ 4.2万円 ※月収は基本給と業務手当の合計額です。 ※残業が20時間を超えた場合は、別途残業手当が支給されます ※給与改定年2回(4月/10月)、賞与年2回(3月/9月)
勤務地 東京都 港区六本木1-4-5 最寄駅: 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅から徒歩1分 東京メトロ銀座線 溜池山王駅から徒歩5分
NO.447807355

株式会社Colorful Palette

広く英語圏の方に受け入れられるような品質の高いゲームのローカライズをお任せいたします。
また、翻訳だけではなくその他、ゲーム開発に関わるサポート業務全般をお任せします。

【具体的な業務内容】
・日本語から英語への翻訳
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示

【やりがい】
ただローカライズするだけではなく、ローカライズの方向性を検討したり企画から携わっていただくことができるポジションです。また、ロー...

求人概要

職種
【新規開発】ローカライザー(英語)兼 開発サポート
応募
資格
広く英語圏の方に受け入れられるような品質の高いゲームのローカライズをお任せいたします。
また、翻訳だけではなくその他、ゲーム開発に関わるサポート業務全般をお任せします。

【具体的な業務内容】
・日本語から英語への翻訳
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示

【やりがい】
ただローカライズするだけではなく、ローカライズの方向性を検討したり企画から携わっていただくことができるポジションです。また、ローカライズ業務だけではなく、プランナー業務など、企画や運営にも携わっていただけるチャンスがあります。
給与・
報酬
想定年収400万円~600万円
勤務地 東京都 渋谷区宇田川町40-1 最寄駅: 各線 渋谷駅から徒歩5分
NO.447807981

株式会社Colorful Palette

当社が開発する新作スマートフォンゲームのローカライズ業務に携わっていただきます。社内のローカライザーや外注会社、開発チームと連携してプロジェクトのマネジメントを行っていただきます。

<具体的な業務内容>
・ローカライズスケジュールの策定
・翻訳会社の選定や折衝
・ローカライズに予算管理
・翻訳の最終チェック
・実機でのテストプレイ

<やりがい>
ローカライズの進行管理だけではなく、より高品質なローカライズを実現するために、ローカライズガイダンスなど日々開発チームと連携をとりながら業務を行っていただ...

求人概要

職種
【新規開発】ローカライズPM(英語)
応募
資格
当社が開発する新作スマートフォンゲームのローカライズ業務に携わっていただきます。社内のローカライザーや外注会社、開発チームと連携してプロジェクトのマネジメントを行っていただきます。

<具体的な業務内容>
・ローカライズスケジュールの策定
・翻訳会社の選定や折衝
・ローカライズに予算管理
・翻訳の最終チェック
・実機でのテストプレイ

<やりがい>
ローカライズの進行管理だけではなく、より高品質なローカライズを実現するために、ローカライズガイダンスなど日々開発チームと連携をとりながら業務を行っていただけます。
給与・
報酬
想定年収500万円~700万円 【雇用形態】 契約社員、個人業務委託 (業務委託契約の場合、以下の休日休暇や各種保険等、諸条件はこの限りではありません)
勤務地 東京都 渋谷区宇田川町40-1 最寄駅: 各線 渋谷駅から徒歩5分
NO.450352931

オンラインゲーム運営企業

ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。

・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般
・翻訳の外注
・翻訳スケジュール調整
・翻訳予算管理
・翻訳納品物の受入検査
・開発チームとの折衝
・海外音声収録スタジオとの調整
・LQAバグ進行管理
・翻訳業務全般

求人概要

職種
ローカライゼーションPM
応募
資格
ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。

・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般
・翻訳の外注
・翻訳スケジュール調整
・翻訳予算管理
・翻訳納品物の受入検査
・開発チームとの折衝
・海外音声収録スタジオとの調整
・LQAバグ進行管理
・翻訳業務全般
給与・
報酬
想定年収300万円~650万円 【給与】応相談 経験・能力等を考慮の上、決定します。 ※業績等に応じて特別賞与あり。
勤務地 東京都 千代田区丸の内1-11-1 最寄駅: JR各線 東京駅から徒歩1分 東京メトロ銀座線 京橋駅から徒歩3分 東京メトロ有楽町線 銀座一丁目駅から徒歩5分
NO.365091113

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズ

グローバルに展開しているコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。

求人概要

職種
ローカライズ(遊戯王デジタルゲームコンテンツ(新プロジェクト含む))
応募
資格
遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズ

グローバルに展開しているコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。
給与・
報酬
想定年収400万円~800万円 月給賞与制 賞与:年2回(7月・12月) 昇給:年1回
勤務地 東京都 中央区銀座 最寄駅: 東京メトロ有楽町線 銀座一丁目駅から徒歩2分 東京メトロ銀座線 京橋駅から徒歩2分
NO.JOB225106

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

【職務内容】
・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務
・外国語を使った海外拠点との連携

その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。
コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。
特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。

求人概要

職種
ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ
応募
資格
【職務内容】
・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務
・外国語を使った海外拠点との連携

その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。
コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。
特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。
給与・
報酬
想定年収400万円~800万円 月給賞与制 賞与:年2回(7月・12月) 昇給:年1回
勤務地 東京都 中央区銀座 最寄駅: 東京メトロ有楽町線 銀座一丁目駅から徒歩2分 東京メトロ銀座線 京橋駅から徒歩2分
NO.429254844

株式会社miHoYo

【仕事の内容】
▼台本校正
・ゲーム内テキストの校正
・翻訳済のテキストの校正
・収録台本等の作成
・その他タイトルに関わるテキストの校正

求人概要

職種
台本校正
応募
資格
【仕事の内容】
▼台本校正
・ゲーム内テキストの校正
・翻訳済のテキストの校正
・収録台本等の作成
・その他タイトルに関わるテキストの校正
給与・
報酬
経験・能力を考慮の上、当社規定により決定します。 ※給与には月30時間のみなし残業代を含みます。超過分は別途支給します。 ・昇給年1回(4月または11月)※入社時期による ・賞与年2回(7月・12月、昨年度実績4ヶ月分)
勤務地 東京都 渋谷区桜丘町20-1 最寄駅: 各線 渋谷駅から徒歩6分
NO.406896388

株式会社miHoYo

【仕事の内容】
・自社タイトルに関わる文章全般の翻訳(中国語→日本語)
・ゲーム内テキスト(ストーリー・フレーバーテキスト等)
・漫画や書籍等各種メディア展開に関わるテキスト
・告知やSNS投稿文、その他テキスト全般

求人概要

職種
中国語ローカライザー
応募
資格
【仕事の内容】
・自社タイトルに関わる文章全般の翻訳(中国語→日本語)
・ゲーム内テキスト(ストーリー・フレーバーテキスト等)
・漫画や書籍等各種メディア展開に関わるテキスト
・告知やSNS投稿文、その他テキスト全般
給与・
報酬
※給与は経験や能力などを考慮の上、決定いたします。 ※月30時間の見込み残業代を含みます。超過分は別途支給します。 ・昇給年1回(4月または11月)※入社時期による ・賞与年2回(7月・12月、昨年度実績4ヶ月分)
勤務地 東京都 渋谷区桜丘町20-1 最寄駅: 各線 渋谷駅から徒歩6分
NO.442334712

ココネ株式会社

【業務内容】
・ココネで運営するアプリのUIデザインやお知らせ、SNS用の画像を日本語から英語or繁体字でローカライズデザインしていただきます。
・事業部の企画や翻訳メンバーとコミュニケーションをとり、アプリの世界観にそった表現を模索していただきます。
・SNSを運営する上で、日本以外の国で行う独自の投稿に必要となるオリジナル画像の制作をしていただきます。
・海外での経験が長い方に関しては、その国々での文化やユーザビリティーに対する意見と提案をしていただくような業務をお願いすることもあります。

求人概要

職種
【リヴリー研究員】ローカライズUIデザイナー
応募
資格
【業務内容】
・ココネで運営するアプリのUIデザインやお知らせ、SNS用の画像を日本語から英語or繁体字でローカライズデザインしていただきます。
・事業部の企画や翻訳メンバーとコミュニケーションをとり、アプリの世界観にそった表現を模索していただきます。
・SNSを運営する上で、日本以外の国で行う独自の投稿に必要となるオリジナル画像の制作をしていただきます。
・海外での経験が長い方に関しては、その国々での文化やユーザビリティーに対する意見と提案をしていただくような業務をお願いすることもあります。
給与・
報酬
想定年収320万円~700万円 【給与】 ※ご経験やスキルに応じて決定いたします。
勤務地 東京都 世田谷区若林3-1-18 最寄駅: 東急電鉄世田谷線 若林駅から徒歩4分 東急電鉄各線 三軒茶屋駅から徒歩15分
NO.420750381

ココネ株式会社

【仕事内容】
既存または新規でのローカライズ(英語or繁体字)をお任せします。
ご経験とご希望に応じて、翻訳業務にとどまらず、企画・運営業務にも一部携わっていただきます。
ローカライズの枠にとどまらず、ゲームクリエイターとして様々な業務に取り組んでいただけます。

【具体的な仕事内容】
・海外展開するためにアプリ内の文言翻訳
・プロジェクト全体のスケジュール管理、ディレクション・数値分析、効果測定 など

プランナー、デザイナー、エンジニアとともに意思決定~実装~改善のサイクルをスピード感を持って様々な...

求人概要

職種
ローカライズ担当(英語・繁体字)
応募
資格
【仕事内容】
既存または新規でのローカライズ(英語or繁体字)をお任せします。
ご経験とご希望に応じて、翻訳業務にとどまらず、企画・運営業務にも一部携わっていただきます。
ローカライズの枠にとどまらず、ゲームクリエイターとして様々な業務に取り組んでいただけます。

【具体的な仕事内容】
・海外展開するためにアプリ内の文言翻訳
・プロジェクト全体のスケジュール管理、ディレクション・数値分析、効果測定 など

プランナー、デザイナー、エンジニアとともに意思決定~実装~改善のサイクルをスピード感を持って様々な施策を提案・実施いただけます。
給与・
報酬
想定年収300万円~450万円 【給与】 ・前職考慮します(スキル・経験により応相談) ・年俸制の為、毎月12分の1を支給しています。 ・上記にはみなし残業代(45h/月)を含み、超過/深夜残業分は別途支給いたします。 ・評価は年2回実施、昇降格のタイミングは年1回です。
勤務地 東京都 世田谷区若林3-1-18 最寄駅: 東急世田谷線 若林駅から徒歩4分 東急田園都市線 三軒茶屋駅から徒歩15分 ※2021年11月1日現在、月10日までのリモート勤務が可能です。
NO.395190653

株式会社Yostar

弊社が運営するゲームタイトルにおいて、中国語から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。

■ 開発元より送られてくる中国語のゲームシナリオや設定資料などを日本国内向けへ翻訳
■ ゲーム内テキスト全般のネイティブチェック

求人概要

職種
ローカライズ/中国語
応募
資格
弊社が運営するゲームタイトルにおいて、中国語から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。

■ 開発元より送られてくる中国語のゲームシナリオや設定資料などを日本国内向けへ翻訳
■ ゲーム内テキスト全般のネイティブチェック
給与・
報酬
想定年収400万円~1000万円 【給与】応相談 ※経験・能力等を考慮の上、当社規定により優遇します。 ※固定残業代月15時間分を含みます。超過分は別途支給します。 ■昇給:年1回(入社日により4月・10月のいずれか) ■賞与:年2回(6月・12月) ■業績による臨時賞与の支給あり
勤務地 東京都 千代田区神田練塀町300番 最寄駅: JR各線 秋葉原駅から徒歩1分 都営新宿線 岩本町駅から徒歩6分 都営銀座線 末広町駅から徒歩6分
NO.456580813

株式会社Manjuu

【仕事内容】
既存や新作タイトル等の中国語表記を日本語にするローカライズ業務

中国本社と日本社内のイラストレーターのやり取りを翻訳
そのほか、ゲーム内テキスト全般のネイティブチェックもお願いします

求人概要

職種
ゲーム開発のローカライズ担当(簡体字・日本語)
応募
資格
【仕事内容】
既存や新作タイトル等の中国語表記を日本語にするローカライズ業務

中国本社と日本社内のイラストレーターのやり取りを翻訳
そのほか、ゲーム内テキスト全般のネイティブチェックもお願いします
給与・
報酬
想定年収350万円~ 想定月収22万円~ 上記額にはみなし残業代月10時間分、20000円分を含みます。 ※超過分は全額支給します
勤務地 東京都 千代田区神田練塀町300番 最寄駅: 各線 秋葉原駅から徒歩徒歩3分
NO.408405349

株式会社CREST

【業務内容】
韓国開発のタイトルを日本の中でパブリッシュするための、企業間の架け橋として運営業務の全般をサポートしていただきます。

韓国側で開発したゲームを、日本のユーザーに届けて楽しんでもらえるための一連の業務に携わるポジションです。開発側とパブリッシャー側のコミュニケーションを円滑に行い、チームの業務効率や、発売のスピードとクオリティに関わるとても大事な役割です。

【具体的な業務内容】
・海外開発先と日本側の運営チームとの折衝
・KPI分析と市場調査のレポーティング
・契約書や請求書の作...

求人概要

職種
韓国ゲームブリッジ
応募
資格
【業務内容】
韓国開発のタイトルを日本の中でパブリッシュするための、企業間の架け橋として運営業務の全般をサポートしていただきます。

韓国側で開発したゲームを、日本のユーザーに届けて楽しんでもらえるための一連の業務に携わるポジションです。開発側とパブリッシャー側のコミュニケーションを円滑に行い、チームの業務効率や、発売のスピードとクオリティに関わるとても大事な役割です。

【具体的な業務内容】
・海外開発先と日本側の運営チームとの折衝
・KPI分析と市場調査のレポーティング
・契約書や請求書の作成と翻訳
・仕様書や企画書の翻訳化
・その他各種資料の翻訳や、MTGの通訳
・ゲーム内外のテキストチェック
・プレスリリースの韓国語監修
・CS/QAのサポート
勤務地 東京都 新宿区西新宿3-2-4 最寄駅: 都営地下鉄大江戸線 都庁前駅から徒歩10分 各線 新宿駅から徒歩15分
13件中 1 - 13件を表示

求人が多すぎて選べない?

          
「求人がいっぱいあって、どこから選べばいいかわからない!」
「自分にあった求人がどれか知りたい!」
そんな方はぜひファミキャリ!のエージェンまでご相談ください。
ゲーム業界に特化した専任エージェントがあなたの疑問にお答えします。
PAGE TOP