ディレクター ローカライズ(コンシューマーゲーム)の検索結果一覧

現在の検索条件

業界:コンシューマーゲーム / 職種:ディレクター_ローカライズ /

JOB SEARCH 求人検索

職種を選択する

業界を選択する

職種を選択する

勤務地を選択する

こだわり条件を選択する

年収下限を選択する

年収上限を選択する

3件中 1 - 3件を表示
NO.375511478

株式会社スクウェア・エニックス

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・フランス語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→仏)
・社内向け文書の翻訳(和→仏、仏→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベ...

求人概要

職種
トランスレーター(日仏)
応募
資格
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・フランス語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→仏)
・社内向け文書の翻訳(和→仏、仏→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→仏、仏→和)
・音声収録の立会い

【この仕事の面白み】
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。
給与・
報酬
想定年収300万円~600万円 応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します 入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます 【雇用形態】 契約社員 ※入社時期により初回契約期間は異なります(3か月~12か月)/正社員登用の可能性有
勤務地 東京都 新宿区新宿 最寄駅: 各線 東新宿駅から徒歩1分 各線 新宿三丁目駅から徒歩8分
NO.375511960

株式会社スクウェア・エニックス

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→独)
・社内向け文書の翻訳(和→独、独→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベン...

求人概要

職種
トランスレーター(日独)
応募
資格
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→独)
・社内向け文書の翻訳(和→独、独→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→独、独→和)
・音声収録の立会い

【この仕事の面白み】
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。
給与・
報酬
想定年収300万円~600万円 応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します 入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます 【雇用形態】 契約社員 ※入社時期により初回契約期間は異なります(3か月~12か月)/正社員登用の可能性有
勤務地 東京都 新宿区新宿 最寄駅: 各線 東新宿駅から徒歩1分 各線 新宿三丁目駅から徒歩8分
NO.339385524

株式会社スクウェア・エニックス

【業務内容】
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和 → 英)
・社内向け文書の翻訳(和 → 英、英 → 和)
・開発チームとの打ち合わせ
・...

求人概要

職種
トランスレーター(日英)
応募
資格
【業務内容】
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和 → 英)
・社内向け文書の翻訳(和 → 英、英 → 和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和 → 英、英 → 和)
・音声収録の立会い

【この仕事の面白み】
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。
給与・
報酬
想定年収300万円~600万円 【給与形態】 応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します 入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます 【雇用形態】 契約社員 ※入社時期により初回契約期間は異なります(3か月~12か月)/正社員登用の可能性有
勤務地 東京都 新宿区新宿 最寄駅: 各線 東新宿駅から徒歩1分 各線 新宿三丁目駅から徒歩8分
3件中 1 - 3件を表示

求人が多すぎて選べない?

          
「求人がいっぱいあって、どこから選べばいいかわからない!」
「自分にあった求人がどれか知りたい!」
そんな方はぜひファミキャリ!のエージェンまでご相談ください。
ゲーム業界に特化した専任エージェントがあなたの疑問にお答えします。
PAGE TOP