ディレクター ローカライズ(コンシューマーゲーム)の検索結果一覧

現在の検索条件

業界:コンシューマーゲーム / 職種:ディレクター_ローカライズ /

JOB SEARCH 求人検索

職種を選択する

業界を選択する

職種を選択する

勤務地を選択する

こだわり条件を選択する

年収下限を選択する

年収上限を選択する

12件中 1 - 12件を表示
NO.447432094

株式会社セガ

【業務内容】
▼国内・アジア地域(中国・台湾・韓国・東南アジア)におけるコンシューマ、スマートフォン向けゲームのPRおよびメディア担当業務
 ・タイトルのPR計画策定、実行
 プレスリリース作成、各種取材・イベント対応
 ・メディア、インフルエンサーとのリレーション構築、新規開拓
 ・海外グループ会社、開発スタジオとのブリッジング業務
 ・アジア地域向け自社SNSの運営
 ・PRツールのローカライズサポート

求人概要

職種
PRプランナー(アジア地域)
応募
資格
【業務内容】
▼国内・アジア地域(中国・台湾・韓国・東南アジア)におけるコンシューマ、スマートフォン向けゲームのPRおよびメディア担当業務
 ・タイトルのPR計画策定、実行
 プレスリリース作成、各種取材・イベント対応
 ・メディア、インフルエンサーとのリレーション構築、新規開拓
 ・海外グループ会社、開発スタジオとのブリッジング業務
 ・アジア地域向け自社SNSの運営
 ・PRツールのローカライズサポート
給与・
報酬
想定年収400万円~800万円 残業代全額支給/給与改定4月/賞与あり 【給与形態】 ・月給制 ※経験・能力を考慮の上、決定致します。 ・残業手当:残業時間に応じて別途支給 【雇用形態】 正社員 ※スキルやご経験により、契約社員でのご提示となる場合がございます。
勤務地 東京都 品川区西品川1-1-1 最寄駅: 各線 大崎駅から徒歩6分 各線 大井町駅から徒歩13分
NO.426296046

株式会社スパイク・チュンソフト

【仕事内容】
海外のコンソールゲームの英→日ローカライズチームを増員いたします。

【業務内容】
海外ゲームの日本市場への展開するための、ローカライズ、プロデュース業務全般をご担当頂きます。
・海外パブリッシャー、デベロッパーとの交渉
・ローカライズ業務一式(翻訳、音声収録)
・海外開発元との進行管理・交渉
・外注会社(QA、翻訳会社など)の進行管理
・販売戦略(マーケティング、プロモーション)
 など

求人概要

職種
海外ゲームローカライズスタッフ(英→日)
応募
資格
【仕事内容】
海外のコンソールゲームの英→日ローカライズチームを増員いたします。

【業務内容】
海外ゲームの日本市場への展開するための、ローカライズ、プロデュース業務全般をご担当頂きます。
・海外パブリッシャー、デベロッパーとの交渉
・ローカライズ業務一式(翻訳、音声収録)
・海外開発元との進行管理・交渉
・外注会社(QA、翻訳会社など)の進行管理
・販売戦略(マーケティング、プロモーション)
 など
給与・
報酬
想定年収300万円~500万円 【給与】 ※能力・経験を考慮の上、当社規定により決定致します。 ◆正社員登用を前提とした契約社員です
勤務地 東京都 港区赤坂2-17-7 最寄駅: 東京メトロ各線 溜池山王駅から徒歩4分 東京メトロ千代田線 赤坂駅から徒歩4分 東京メトロ各線 赤坂見附駅から徒歩9分
NO.418696564

株式会社カプコン

As a Localization Director, you will work directly with development teams on projects from beginning to end. You will be responsible for producing top-quality localizations for CAPCOM games, and will be expected to report to the head of Global Production.

Responsibilities:
・Manage and coordinate with internal and external teams to create top-quality localizations in multiple languages
・Create and maintain a realistic localization schedule
・Advise on culturally sensitive issues
・Direct th...

求人概要

職種
【Game Development (Osaka)】 Localization Director
応募
資格
As a Localization Director, you will work directly with development teams on projects from beginning to end. You will be responsible for producing top-quality localizations for CAPCOM games, and will be expected to report to the head of Global Production.

Responsibilities:
・Manage and coordinate with internal and external teams to create top-quality localizations in multiple languages
・Create and maintain a realistic localization schedule
・Advise on culturally sensitive issues
・Direct the localization of English in-game text, recording scripts, and in-studio recording sessions
・Oversee the external partners involved with localization
・Create workflows for translation, voice recording, and linguistic testing
・Work in tandem with other localization directors on large-scale projects while managing the workload and making creative decisions.
給与・
報酬
Initial salary based on skills and experience ※Salary revised yearly in accordance with performance evaluation and corporate conditions
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.418695272

株式会社カプコン

【仕事内容】
ローカライズプロジェクトマネジメント及びローカライズクリエイティブディレクション業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・多言語対応のローカライズプロジェクト運営、スケジュール管理、リソース手配・調整
・英語圏文化に関する情報、海外版コンテンツに対する意見提供
・ローカライズ外部パートナーとの協働
・英語テキスト/音声収録用台本/ボイスのローカライズディレクション
・翻訳、ボイス収録、言語チェックのワークフロー構築
・大規模プロジェクトにおいて他...

求人概要

職種
【ゲーム開発(大阪)】ローカライズディレクター
応募
資格
【仕事内容】
ローカライズプロジェクトマネジメント及びローカライズクリエイティブディレクション業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・多言語対応のローカライズプロジェクト運営、スケジュール管理、リソース手配・調整
・英語圏文化に関する情報、海外版コンテンツに対する意見提供
・ローカライズ外部パートナーとの協働
・英語テキスト/音声収録用台本/ボイスのローカライズディレクション
・翻訳、ボイス収録、言語チェックのワークフロー構築
・大規模プロジェクトにおいて他のローカライズディレクターと協働し、上記業務を遂行
給与・
報酬
■月給制(経験、能力等を考慮のうえ当社規定により決定) 給与改定:年1回 ※固定残業代については月30時間相当分を支給  超過分は別途支給
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.454018317

株式会社カプコン

【仕事内容】
As an Arabic Localization Expert, you will work directly with Capcom's development teams and other members of the localization team on projects from beginning until end. You will be responsible for producing top-quality Arabic localizations for Capcom titles, and will report to the Localization Group Managers.

Responsibilities:
・Translate text from English into Arabic or check translated text to produce top-quality localizations
・Create and manage Arabic language assets, ...

求人概要

職種
【Game Development (Osaka)】Arabic Localization Expert
応募
資格
【仕事内容】
As an Arabic Localization Expert, you will work directly with Capcom's development teams and other members of the localization team on projects from beginning until end. You will be responsible for producing top-quality Arabic localizations for Capcom titles, and will report to the Localization Group Managers.

Responsibilities:
・Translate text from English into Arabic or check translated text to produce top-quality localizations
・Create and manage Arabic language assets, such as glossaries, translation memory and style guides
・Tracking, evaluating and fixing linguistic bugs as required
・Provide feedback to Localization Directors on culturally sensitive issues
・Propose improvements to workflow process for optimal translation quality.
・Work with other localization members on team objectives
給与・
報酬
Initial salary based on skills and experience. ※Salary revised yearly in accordance with performance evaluation and corporate conditions
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.454015706

株式会社カプコン

【仕事内容】
アラビア語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・高いクオリティのアラビア語ローカライズを実現するための翻訳(英語→アラビア語)
・アラビア語の言語チェック業務(校正、LQA業務)
・アラビア語プロジェクトのマネジメント業務
・アラビア語特有の問題の知識の共有、アラビア語対応の改善提案
・海外版コンテンツに対する意見提供

求人概要

職種
【ゲーム開発(大阪)】アラビア語ローカライズ担当
応募
資格
【仕事内容】
アラビア語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・高いクオリティのアラビア語ローカライズを実現するための翻訳(英語→アラビア語)
・アラビア語の言語チェック業務(校正、LQA業務)
・アラビア語プロジェクトのマネジメント業務
・アラビア語特有の問題の知識の共有、アラビア語対応の改善提案
・海外版コンテンツに対する意見提供
給与・
報酬
■月給制(経験、能力等を考慮のうえ当社規定により決定) 給与改定:年1回 ※固定残業代については月30時間相当分を支給  超過分は別途支給
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.454018708

株式会社カプコン

【仕事内容】
Responsibilities:
・Translate from both English and Japanese to produce top-quality localizations
・Proofread/Edit Traditional Chinese translations to ensure localization quality
・Provide feedback to Localization Directors on culturally sensitive issues
・Manage Chinese language assets
・Assist with Chinese voice recording preparation and recording sessions (Taiwanese Mandarin)
・Test Chinese assets in-game and fix issues

求人概要

職種
【Game Development (Osaka)】 Chinese Localization Expert (Traditional Chinese)
応募
資格
【仕事内容】
Responsibilities:
・Translate from both English and Japanese to produce top-quality localizations
・Proofread/Edit Traditional Chinese translations to ensure localization quality
・Provide feedback to Localization Directors on culturally sensitive issues
・Manage Chinese language assets
・Assist with Chinese voice recording preparation and recording sessions (Taiwanese Mandarin)
・Test Chinese assets in-game and fix issues
給与・
報酬
Initial salary based on skills and experience. ※Salary revised yearly in accordance with performance evaluation and corporate conditions
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.454017473

株式会社カプコン

【仕事内容】
中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)
・中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務)
・中国語プロジェクトのマネジメント業務
・中国語ボイス収録支援
・海外版コンテンツに対する意見提供

求人概要

職種
【ゲーム開発(大阪)】中国語繁体字ローカライズ担当
応募
資格
【仕事内容】
中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。

▼以下のような業務をご担当いただく予定です。
・高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)
・中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務)
・中国語プロジェクトのマネジメント業務
・中国語ボイス収録支援
・海外版コンテンツに対する意見提供
給与・
報酬
■月給制(経験、能力等を考慮のうえ当社規定により決定) 給与改定:年1回 ※固定残業代については月30時間相当分を支給  超過分は別途支給
勤務地 大阪府 大阪市中央区内平野町3-1-3 最寄駅: 各線 北浜駅から徒歩7分 各線 天満橋駅から徒歩8分
NO.405394760

株式会社スクウェア・エニックス

【業務内容】
"Final Fantasy"シリーズや"Dragon Quest"シリーズなど、当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。

▼主な業務
・海外版制作におけるローカライズ作業スケジュールの作成およびローカライズ作業全般の進捗管理
・海外版制作におけるローカライズ費用の見積もり策定とその予算実績管理

・国内開発チームとの連携および調整業務
・海外拠点との連携および調整業務...

求人概要

職種
ローカライズプロジェクトマネージャー
応募
資格
【業務内容】
"Final Fantasy"シリーズや"Dragon Quest"シリーズなど、当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。

▼主な業務
・海外版制作におけるローカライズ作業スケジュールの作成およびローカライズ作業全般の進捗管理
・海外版制作におけるローカライズ費用の見積もり策定とその予算実績管理

・国内開発チームとの連携および調整業務
・海外拠点との連携および調整業務
・ローカライズベンダーとの折衝および作業進捗管理
・海外版音声収録スタジオとの折衝および作業進捗管理

▼付随する業務
・翻訳作業環境の設定
・ゲームのファミリアライゼーション
・各種資料の作成(日英)および翻訳サポート(日英)
・会議通訳サポート
・海外ゲーム市場の情報収集
給与・
報酬
想定年収375万円~550万円 【給与】応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します 入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます
勤務地 東京都 新宿区新宿6丁目27番30号 最寄駅: 各線 東新宿駅から徒歩1分 各線 新宿三丁目駅から徒歩8分
NO.339385524

株式会社スクウェア・エニックス

【業務内容】
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英)
・社内向け文書の翻訳(和→英、英→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベン...

求人概要

職種
トランスレーター(日英)
応募
資格
【業務内容】
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

▼担当する仕事内容の一例
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英)
・社内向け文書の翻訳(和→英、英→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→英、英→和)
・音声収録の立会い
給与・
報酬
想定年収300万円~600万円 【給与】応相談 経験・能力を考慮の上、年齢に関わりなく当社規定により優遇します 入社後さらに、能力・実績に応じてその都度加味していきます
勤務地 東京都 新宿区新宿6丁目27番30号 最寄駅: 各線 東新宿駅から徒歩1分 各線 新宿三丁目駅から徒歩8分
NO.455614275

株式会社サイバーコネクトツー

【業務内容】
▼社内外での通訳・翻訳業務
・通訳 日本語⇔英語(フランス語)
ミーティングや採用関連のイベントにて通訳
(例:採用セミナー、ネットワークイベント、就職フェア等)
・翻訳 日本語⇔英語(フランス語)
開発資料・会議資料、チャット、e-mail、SNS等テキストベースのコミュニケーションを翻訳
・弊社外国籍スタッフと日本国籍スタッフとのコミュニケーションを円滑にするための
サポート/取り組み
・来日後の様々な書類作業サポートや日常生活で必要とする事項のサポート

【通訳翻訳スタッフのやりがい】...

求人概要

職種
通訳/翻訳スタッフ(福岡本社)
応募
資格
【業務内容】
▼社内外での通訳・翻訳業務
・通訳 日本語⇔英語(フランス語)
ミーティングや採用関連のイベントにて通訳
(例:採用セミナー、ネットワークイベント、就職フェア等)
・翻訳 日本語⇔英語(フランス語)
開発資料・会議資料、チャット、e-mail、SNS等テキストベースのコミュニケーションを翻訳
・弊社外国籍スタッフと日本国籍スタッフとのコミュニケーションを円滑にするための
サポート/取り組み
・来日後の様々な書類作業サポートや日常生活で必要とする事項のサポート

【通訳翻訳スタッフのやりがい】
サイバーコネクトツーには多くの外国籍スタッフが在籍しています。トランスレート室は彼らと日本人スタッフのコミュニケーションがスムーズに行われるようにスタッフに寄り添った活動を心がけています。
私たちがサポートをしたことでゲーム開発のコミュニケーションが円滑になった時や言葉の壁を越えて、日本人スタッフと海外スタッフが楽しそうにゲームで遊んでいる姿を見かけた時には特に大きなやりがいを感じます。
様々な部署と関わりを持ちますので、日々新たな発見や経験を得ることができますよ。
仕事の進め方は先輩スタッフがサポートしながら覚えて頂きますので、ご安心ください。
エンタメ好きの方や、語学を生かしたい方におすすめです。
より良いコミュニケーション環境を築き上げるために、一緒にお仕事をしませんか?
給与・
報酬
想定月収23.1万円~ 月給制 ※経験・能力を考慮のうえ、決定します。 昇給:年1回 賞与:年2回
勤務地 福岡県 福岡市博多区博多駅前1-5-1 最寄駅: 福岡市地下鉄空港線 祇園駅から徒歩3分 各線 博多駅から徒歩10分
NO.424781574

株式会社マーベラス

【概要】
コンシューマ事業部において、海外ゲーム(および国内外のインディーゲーム)の日本版ライセンスを獲得し、国内向けにパブリッシュする業務です。
ご経験、得意分野により以下の業務をお任せいたします。

・海外ゲームパブリッシャーや開発会社とのライセンス獲得渉外業務
・社内における企画提案→プロジェクト立ち上げ(※チームマネージャーのサポート有)
・プロジェクト制作予算&スケジュール管理業務
・ゲームローカライズ(方針策定、ベンダー選定、制作進行、開発チームとの連絡)
・営業、プロモーション、制作業務...

求人概要

職種
【ゲーム部門】<コンシューマ>海外ライセンスビジネス(マネージャー候補)
応募
資格
【概要】
コンシューマ事業部において、海外ゲーム(および国内外のインディーゲーム)の日本版ライセンスを獲得し、国内向けにパブリッシュする業務です。
ご経験、得意分野により以下の業務をお任せいたします。

・海外ゲームパブリッシャーや開発会社とのライセンス獲得渉外業務
・社内における企画提案→プロジェクト立ち上げ(※チームマネージャーのサポート有)
・プロジェクト制作予算&スケジュール管理業務
・ゲームローカライズ(方針策定、ベンダー選定、制作進行、開発チームとの連絡)
・営業、プロモーション、制作業務、ユーザーサポート等の各チームとの連携
給与・
報酬
想定年収500万円~1000万円 年収:経験スキルに応じて 賞与:毎年6月支給(在籍期間案分)
勤務地 東京都 品川区東品川4-12-8 最寄駅: りんかい線 品川シーサイド駅から徒歩2分 京浜急行線 青物横丁駅から徒歩8分
12件中 1 - 12件を表示

求人が多すぎて選べない?

          
「求人がいっぱいあって、どこから選べばいいかわからない!」
「自分にあった求人がどれか知りたい!」
そんな方はぜひファミキャリ!のエージェンまでご相談ください。
ゲーム業界に特化した専任エージェントがあなたの疑問にお答えします。
PAGE TOP