職種 |
通訳/翻訳スタッフ(福岡本社) |
---|---|
雇用 |
正社員 |
試用 |
2ヶ月~ ・入社後2ヶ月の試用期間の後、本採用となります。 ・試用期間中の給与は本採用時と同条件です。 |
業務 |
【業務内容】 ▼社内外での通訳・翻訳業務 ・通訳 日本語⇔英語(フランス語) ミーティングや採用関連のイベントにて通訳 (例:採用セミナー、ネットワークイベント、就職フェア等) ・翻訳 日本語⇔英語(フランス語) 開発資料・会議資料、チャット、e-mail、SNS等テキストベースのコミュニケーションを翻訳 ・弊社外国籍スタッフと日本国籍スタッフとのコミュニケーションを円滑にするための サポート/取り組み ・来日後の様々な書類作業サポートや日常生活で必要とする事項のサポート 【通訳翻訳スタッフのやりがい】 サイバーコネクトツーには多くの外国籍スタッフが在籍しています。トランスレート室は彼らと日本人スタッフのコミュニケーションがスムーズに行われるようにスタッフに寄り添った活動を心がけています。 私たちがサポートをしたことでゲーム開発のコミュニケーションが円滑になった時や言葉の壁を越えて、日本人スタッフと海外スタッフが楽しそうにゲームで遊んでいる姿を見かけた時には特に大きなやりがいを感じます。 様々な部署と関わりを持ちますので、日々新たな発見や経験を得ることができますよ。 仕事の進め方は先輩スタッフがサポートしながら覚えて頂きますので、ご安心ください。 エンタメ好きの方や、語学を生かしたい方におすすめです。 より良いコミュニケーション環境を築き上げるために、一緒にお仕事をしませんか? |
応募 |
【応募資格】 ・高校卒以上 ・母国語レベルもしくはビジネスレベルの日本語・英語 ・Office(Word、Excel、PowerPoint)が使用できる方 ・ゲームをはじめ、様々なエンターテインメントにとても興味がある方 ・様々な立場の方、人種の方と円滑にコミュニケーションが取れる方 ・通訳・翻訳の業務経験 【あると望ましい経験・能力】 ※必須ではございません ・ゲーム、CG制作会社での業務経験 ・フランス語を使用した業務経験 【通訳/翻訳スタッフに求める人物像】 ・様々な立場の方と円滑にコミュニケーションが取れる方 ・ゲームをはじめ、様々なエンターテインメントに興味がある方 ・自分から課題を発見し、積極的に業務に取込める方 ・協調性やチームワークを大切に仕事を進められる方 |
勤務地 |
福岡県 福岡市博多区博多駅前1-5-1 最寄駅: 福岡市地下鉄空港線 祇園駅から徒歩3分 各線 博多駅から徒歩10分 |
給与・ |
想定月収23.1万円~ 月給制 ※経験・能力を考慮のうえ、決定します。 昇給:年1回 賞与:年2回 |
就業 |
9:00~18:00 休憩時間: 1時間 職種により裁量労働制(1日9.75時間のみなし労働制) |
休暇・ |
完全週休2日制(土・日)、祝日、年末年始、年次有給休暇、慶弔、育児・介護休業 ※年間休日123日(2021年度実績) |
待遇・ |
健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険 交通費: 支給 【福利厚生】 退職金制度有、海外研修 【備考】 ・勤務地は相談に応じて決定いたします。 ・東京スタジオ採用者は、本採用後に福岡本社で研修していただきます。 -福岡本社研修の期間は、開発職の方は1~2ヶ月程度、管理・企画・事務系職の方は1~2週間程度を想定しています。 -福岡本社研修に伴う往復の交通費、および同研修期間中の宿泊費は弊社で負担いたします。 【受動喫煙防止情報】 屋内受動喫煙対策: あり 対策: 喫煙室あり 特記事項: 喫煙専用室設置 |
サイバーコネクトツーでは、アイデアの段階からキャラクターデザイン、サウンド、ゲームシステム、 プログラムに至るまで全ての工程を自らの手で行い、こだわりのある作品作りに取り組んでおります。
会社名 |
株式会社サイバーコネクトツー |
---|---|
資本金 |
40,000,000円 |
売上 |
非公開 |
設立 |
1996年(平成8年)2月16日 |
代表者 |
代表取締役 松山 洋 |
事業 |
家庭用ゲームソフト企画・開発 |
従業員 |
267名(2021年8月現在) |
本社 |
福岡市博多区博多駅前1-5-1-10F |