【コラム第5回】『コール オブ デューティ ゴースト』ローカライズ作業の超たいへんなタイムスケジュールとは!?

公開日時:2013-10-31 00:00:00

コール オブ デューティ ゴースト』のローカライズを手掛けるスクウェア・エニックス ローカライズプロデューサー塩見卓也氏やローカライズスタッフによる、コラム第5回。今回は、ローカライズ作業に費やせる限られた時間でいかに精度を上げられるか、といった開発の裏側(そして涙ぐましい努力)が語られます。


【第5回】

こんばんは、スクエニ塩見です。

日本時間30日の夜に無事日本に帰国しました! 写真は出国時のものに似ていますが帰国時に撮影したものです。まだ全てが終わった訳ではないのですが、LAで出来ることは全て終わらせてきました。

Ys84dhqzsfqk473k85mEhbB5OI4LW96m.jpg

さて、本日のコラムはコール オブ デューティのローカライズ作業がどの様なタイムラインで動いているのかを、お伝え出来る範囲でお話したいと思います。

スクウェア・エニックスグループの海外タイトル(Eidos関連タイトル等)は、欧米版完成の数ヶ月~半年程前からローカライズ作業を開始するのが通常のフローとなっているのですが、コール オブ デューティに関しても例外ではありません。

ただしグループ会社の海外タイトルと大きく異なる点として、社内のタイトルであれば開発の立ち上げから適宜情報が入ってくるのに対し、社外のタイトル、特にコール オブ デューティではそうはいきません。

われわれに初めて新作の情報が入ってくるタイミングは、皆様と同じく毎年5月に行われるE3になります。

E3を皮切りに情報収集を開始し、例年であれば7月の終わり頃にActivision社を訪れ、初めてゲームをじっくり触らせて貰うことが出来ます。以前もお伝えしましたが、ゲームのデータはActivision社で厳重に管理されており、外部に持ち出すことはできません。またセキュリティ上、動画などを撮影することも許されていませんので、限られた時間の中で、数日間、大学生かの様にひたすらメモを取り資料を作成し、その情報を元に8月頃に送られてくるテキストの翻訳を開始します。さらに9月の初旬までに吹き替え版の音声収録を終わらせるというスケジュールで動いています。

さてここで、このタイムラインってどうなの? ローカライズの現場においては普通なの? という疑問が生じると思います。ユーザーの皆さんにご満足頂けるクオリティにまで仕上げるということであれば、かなり無茶なスケジュールだと思います。

テキスト量にもよりますが、コール オブ デューティもFPSとはいえ、キャンペーンモードには様々な登場人物が登場し、ドラマチックな物語が展開されますので、テキストもそれなりのボリュームとなります。ではどうやって乗り越えているのか? というのが次の疑問だと思います。

ゲームのローカライズで主となる作業は

・ゲーム内テキスト/音声のローカライズ
・吹き替え版音声の収録

の2つです。

セリフなどの字幕や画面上に表示されるゲーム内のテキストは、9月にLAに来てから実際のゲームを見ながら直して行くことが出来るので、最初の翻訳がある程度間違っていても修正がききます。

しかし9月の初旬に終えてなければならない音声収録に関しては、現地では修正できません。最初の収録の段階で、少ない情報を元に、短い時間でいかに精度を上げられるかが鍵になります。

ですが現実として、実際にゲームに入れてみるとおかしな音声が大量に出てきます。翻訳が合っていても、イントネーションやテンションがシチュエーションに合っていないなどといったことが多々起こります。

ブラックオプス2では、キャラクターが死んだのに嬉しそうに話している…などなど、思い出したくもないことが沢山ありました。

そこで次は時間の許すぎりぎりまで、収録した日本語音声が入ったゲームを何度もプレイし、再収録の必要がある箇所を可能な限り洗い出していきます。

ここで上がったものを、大急ぎで収録にまわします。実質平均2~3割程の録り直しが発生するので、現場でゲームをプレイし内容を熟知したスタッフ何名かを一時帰国させ、この再収録に挑んでいます。


大体この2回目の収録中に字幕版が佳境を迎えて…という並行作業になっています。
(この時期の作業に特化したお話はまた別のコラムで話したいと思います。)

話せる範囲でざっくりと開発の裏側をお伝えしましたが如何でしたでしょうか。因みに今年は例年に増して再収録に力を入れました。誤訳の排除は勿論のこと、演出面についても再収録で可能な限りクオリティアップに努めましたので、是非吹替え版も楽しみに待っていて下さい。

では長くなったので本日はこれにて。



※『コール オブ デューティ ゴースト』公式サイトはこちら
(C)2013 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION, CALL OF DUTY, and CALL OF DUTY GHOSTS are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.

この記事の個別URL

コール オブ デューティ ゴースト - ファミ通エクストリームエッジ

タイトル:コール オブ デューティ ゴースト
対応機種:プレイステーション4、プレイステーション3、Xbox One、Xbox 360、Wii U、PC
発売日・価格:
[字幕版]
プレイステーション3版とXbox 360版、Wii U版、PC版は11月14日発売予定、各7980円[税込](PC版の価格はオープン価格)
[吹き替え版]
プレイステーション3版とXbox 360版、PC版は2013年12月12日発売予定、各7980円[税込](PC版の価格はオープン価格)、プレイステーション4版は2014年2月22日発売予定(※プレイステーション3版を購入した人は期間限定でダウンロード版を1000円で入手可能)
ジャンル:FPS
プレイ人数:未定
(C) 2012 Activision Publishing, Inc. Activision and Call of Duty are registered trademarks and Black Ops is a trademark of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.