異文化ヴァナニケーション #04 まさかの大阪
その男、海外でプレイするフレンドに、
知っている日本語は何かと尋ねる。
「Konnichiwa」
「Arigatou」
「Oisu-^^」
ふと、数ある日本の挨拶を思い浮かべる。
どんな言葉が返ってくるだろうか。
あれこれ思いつつ身構えていると、
その陽気なミスラは答えた。
「Honma Sunmasen」
ちくしょう!
どう見ても関西弁じゃないか!
ついでに、日本人で知っている人を聞いたら、
その答えが「Rei Ayanami」。
あまりの衝撃に、
彼はしばらく笑いが止まらなかったという。
#
外国人プレイヤーの中には、
日本人プレイヤーとコミュニケーションを
取ろうとする冒険者も多く存在します。
日本版以外のバージョンでも
日本語(ひがらなや漢字など)は表示されます。
しかし、日本語入力ができません。
そこで、海外プレイヤーの多くは
ローマ字で入力するわけですが、
このアルファベットで表現された日本語は、
ときに愛らしく見えることがあります。
もちろん逆に、間違えてでも、
がんばって英語で話そうとする人は、
外国人プレイヤーに好かれやすいようです。
「俺達だってニホンコワカラナイネ、一緒ネ!」。
tab変換とチョットの勇気で、
言語の壁は越えられるはずです。
お互いに歩み寄れば、
きっと新鮮な冒険の世界が広がっていると思います。
--
イラスト:斎藤かよこ(ココナツ!)


























